Чем пахнет Венеция

Династия парфюмеров Видал задумала вернуть родному городу титул самой ароматной столицы Европы

В венецианском музее парфюмерии, расположенном в палаццо Мочениго, есть не только обширная коллекция из более чем 3,5 тысяч флаконов, сотен старинных рецептов и инструментов для изготовления и нанесения парфюма. В двух интерактивных залах происходит контактное знакомство посетителей с различными ароматами и парфюмерными ингредиентами. Музей, где можно в буквальном смысле вдохнуть историю города, семья Видал открыла совместно с муниципалитетом Венеции в 2012 году.

В том же году династия, владеющая косметической компанией Mavive, запустила собственный нишевый парфюмерный бренд The Merchant of Venice, каждый из ароматов которого связан с историей, культурой, искусством Венеции, причем на всех уровнях, от концепции и названия до подбора ингредиентов и изготовления флаконов. Марко Видал, представитель четвертого поколения парфюмерной династии, представил в петербургском Rivoli Perfumery новинку ‒ дуэт ароматов Gran Teatro La Fenice, названный в честь одноименного оперного театра, ‒ и рассказал об ольфакторном портрете Венеции, дыхании времени и понятии «аромат успеха».

Многим городам присущи свои особенные ароматы, и это могут быть запахи самого разного происхождения ‒ промышленные, гастрономические, цветочные, древесные. Нарисуйте ароматический портрет Венеции ‒ какие ноты его составляют?

Марко Видал: Мне очень близко восприятие Венеции, описанное Иосифом Бродским ‒ поэтом, чье творчество я высоко ценю. Венеция ‒ это «замерзший кисельный берег, прячущий в молоке…»; это характерный запах мерзлых водорослей, это туманы, солоноватый морской воздух, влажные камни и свежесваренный кофе.

Каждый раз, возвращаясь домой из путешествия, выходя из поезда, я с особым удовольствием набираю в легкие воздух, делаю несколько вдохов. Аромат Венеции ни с чем не перепутаешь, и с первого же глотка воздуха город принимает тебя в свои объятия. Мне очень дорого это ощущение.

Вы могли бы описать Венецию как человека ‒ с его неповторимыми чертами характера?

М.В.: Для меня Венеция ‒ это почтенная гранд-дама, неизменно элегантная, невозмутимая. Это серьезная, умудренная жизнью женщина, общение с которой ‒ бесценное сокровище.

В чем особенность концепции бренда The Merchant of Venice?

М.В.: Все началось с культурного проекта, создания музея парфюмерии. Постепенно мы все глубже погружались в интереснейший материал и естественным образом пришли к мысли возродить на новом историческом витке статус Венеции как одной из парфюмерных столиц. Подчеркну, что мы не стремимся воспроизвести парфюмерные композиции, созданные несколько столетий назад. Для нас существует принципиальный момент: парфюмеры, которые у нас работают, должны творить в рамках «исторической» концепции бренда. Все ингредиенты, которые используются в наших ароматах, так или иначе связаны с историей Венеции.

Мне близко восприятие Венеции, описанное Бродским... Венеция ‒ это «замерзший кисельный берег, прячущий в молоке…»; это запах мерзлых водорослей, туманы, солоноватый морской воздух, влажные камни и свежесваренный кофе.
Марко Видал
владелец The Merchant of Venice

Дебютная коллекция нашего бренда называлась Murano Collection и состояла из шести ароматов, каждый из которых был посвящен конкретному средиземноморскому торговому пути, по которому перевозили товары венецианские купцы. Мы очень тщательно разрабатывали географическую тему и составили шесть подробных карт со средневековыми маршрутами, которые прилагаются к каждому флакону. Разумеется, и парфюмерные ингредиенты всех ароматов связаны с теми направлениями, по которым пролегали торговые пути. В композициях есть, например, ноты ладана, мускуса, мускатного ореха, жасмина, шафрана, пачули, сандала, калабрийского лимона, табачных листьев, имбиря, ветивера, бергамота, корицы, кедра, красного тимьяна, кипариса, сливы.

Все ароматы The Merchant of Venice выпускаются во флаконах из муранского стекла. У каждой коллекции своя концепция. Например, флаконы для коллекции мужских ароматов Nobil Homo мастера разрабатывали, вдохновившись традиционными мотивами и расцветками венецианских тканей.

Музей парфюмерии вы называете мультисенсорным. Почему?

М.В.: Музей расположен в историческом палаццо Мочениго, который находится во владении муниципалитета Венеции. Наша компания Mavive приняла участие в реставрации дворца и затем открыла в нескольких залах музей парфюмерии.

Парфюмерное искусство ‒ неотъемлемая часть истории города, причем речь идет о ее славных страницах. В Х-XI веках Венеция стала первым европейским городом, сумевшим впитать традиции византийской парфюмерии. Венеция приняла из рук Византии титул важнейшего торгового порта. Из восточных стран именно сюда везли ткани, пряности, благовония, масла и эссенции. В XIV веке венецианские парфюмеры первыми в мире создали жидкие духи на основе эфирных масел и спирта, совершив революцию в мире парфюмерии. Открытие позволило увеличить продолжительность жизни ароматов и объемы производства. Кстати, и слова «парфюмер» до этого времени не существовало: в Италии эту профессию называли muschieri, от слова «мускус».

Я назвал бы нашу экспозицию мультисенсорной, поскольку она воздействует сразу на несколько органов восприятия: вы знакомитесь с историческими документами, изучаете старинные рецепты (а их у нас в коллекции сотни), прикасаетесь к флаконам, вдыхаете ароматы и даже можете забронировать индивидуальный мастер-класс в парфюмерной лаборатории.

Вы не считаете, что концепция бренда в некотором смысле связывает вам руки?

М.В.: Совсем нет, напротив, она задает четкий вектор развития. Если не подходить к вопросу линейно, можно найти множество интересных ракурсов. Например, наш новый дуэт ароматов Gran Teatro La Fenice ‒ попытка исследовать параллели между парфюмерией и музыкой: у нас очень много общего, даже в терминологии: ноты, композиция, гармония… Связь с историей города прямая: театр La Fenice ‒ одна из самых знаменитых сценических площадок в Италии, и название у него пророческое: театр неоднократно горел и практически в буквальном смысле возрождался из пепла. Кстати, аромат непосредственно связан и с историей нашей компании. Наш флагманский бутик находится неподалеку от театра La Fenice, в бывшем здании старинной аптеки, которую спроектировал в XII веке тот же архитектор, что построил и театр: Джамбаттиста Медуна.

Читайте также