Настольные игры вместе с профессионалами

Эксперты по этикету и сервировке стола делятся профессиональными секретами

В преддверии новогодних праздников эксперты по этикету и сервировке стола делятся своими знаниями и профессиональными секретами.

Традиции этикета и сервировки из «скрытого» знания для представителей аристократических и дипломатических кругов сегодня стали достоянием масс: во всем мире одна за другой открываются школы этикета, эксперты проводят мастер-классы и пишут книги.

Все это становится особенно актуальным в преддверии рождественских и новогодних праздников, когда принято устраивать официальные приемы, дружеские завтраки и торжественные застолья. В Москве ознакомиться с тонкостями этикета можно, например, присоединившись к международной школе этикета International School of Etiquette (ISE), основанной Ларисой Эванс. В частности, в «Академии “Турандот”, где школа регулярно проводит занятия, 15 декабря будут рассказывать о британском этикете. Имеет смысл следить и за деятельностью Французского института в России: 13 декабря совместно с “Мастерской 46” там организуется мастер-класс на тему “Искусство принимать гостей по-французски: Рождественский ужин” (institutfrancais.ru).

Практика приема гостей — это действительно целое искусство, которое формировалось веками. «Как в моде, так и в этикете практически ничего не изменилось со времен Эразма Роттердамского, который наставлял детей не носить цветную одежду, а взрослых — ничего не делать сверх меры», — улыбается Анна Дебар, основатель и руководитель французской школы этикета EAF.

Главные законодатели и главные же соперники в искусстве этикета и сервировки — Англия и Франция. “Да взять хотя бы вилку: англичане всегда кладут ее зубцами вверх, а французы — зубцами вниз. Дело в том, что французы наносили клеймо со своим родовым гербом на внутреннюю часть вилки, а англичане, чтобы отличаться от нелюбимых соседей, — на внешнюю, — рассказывает Лариса Эванс. — Так, во время перерыва между блюдами француженки могут опереться локтем на стол и принять этакую изящно-расслабленную позу. Закон же английской трапезы — на столе только ладони, а в перерыве между блюдами — руки на коленях”.

В 80-е годы XIX века английский фабрикант Джон Дикинсон презентовал свое изобретение — бумажные салфетки, которые позже вошли в обиход во всем мире. И кто бы сомневался, что воспитанные французы до сих пор не могут с этим смириться! “Запомните: никаких бумажных салфеток. Вытирать рот за столом во Франции такой же дурной тон, как ковырять в зубах. Салфетки только тканевые, те, что кладут на колени”, — говорит мадам Яэль Блик Рипер, супруга посла Франции в России Жан-Мориса Рипера.

Зато англичане, как подмечает Эванс, всегда держат бокал с шампанским только за ножку, в отличие от французов, которые могут “забежать” пальцами на основание. “Эстетическое” противостояние продолжается и в расположении бокалов на столе: у французов они всегда стоят по центру от тарелки, а у англичан — непременно справа от нее.

Казалось бы, существуют международные правила этикета, например касающиеся застольной беседы: не стоит говорить о политике, религии и деньгах. Но и в канонах беседы имеются свои национальные особенности. “Главная тема за едой у французов — это сама еда. Хорошим тоном считается обсуждать каждое поданное блюдо, каждое вино. Промолчать же о поданном хозяйкой фуа-гра под клюквенным соусом — верх бестактности”, — говорит Яэль Блик Рипер.

С этим связано и следующее правило. «Еда для французов — это дегустация и приятное времяпрепровождение, а не способ утолить голод, поэтому не стоит говорить за столом “приятного аппетита”», — советует Анна Дебар из EAF.

Традиции рождественского застолья в Европе также разнятся от стране к стране. Во Франции на Рождество всегда подают птицу. “Это могут быть перепела, голуби, цесарка, гусь. Особым шиком считается шапон — кастрированный петух, — рассказывает Эванс. — Пернатых на Рождество фаршируют орехами, грибами, вымоченными в вине сухофруктами и даже каштанами. А на десерт — сладкое рождественское полено, которое готовят всей семьей, от прабабушек до малышей”.

На рождественский стол в Англии поставят фаршированную индейку, а в соседней Ирландии — жареного гуся. На итальянском рождественском обеде обязательно будут чечевица и дзампоне (фаршированная колбасой и сосисками свиная ножка) и придуманный еще в XV веке пирог панеттоне с цукатами и сухофруктами (похожий на наш пасхальный кулич).

Между тем традиции застольного этикета, несмотря на свою традиционность и историческую укорененность, строгие ритуалы и жесткие табу, все-таки подвержены изменениям, как и любой феномен человеческой культуры. “Недавно появился интересный обычай рассадки: имена приглашенных пишут на бумажках, кладут в старый цилиндр, затем хозяйка вынимает их, как в лотерее, и согласно этой лотерее рассаживает”, — рассказывает Эванс.

Еще одна важная тенденция последних лет — любовь к простоте в аристократических европейских кругах. “Одна графиня (не могу называть имени) в прошлом году на Рождество подала вместо замысловатых фаршированных птиц просто запеченное на гриле мясо на деревянных срезах распиленного бревна, а стол украсила лишь ветками и сухими цветами и травами, собранными в собственном саду”, — вспоминает Лариса Эванс.

А мадам Яэль Блик Рипер обращает внимание на то, как во Франции в последнее время изменилась культура самого прихода в гости: “Во Франции всегда было принято приходить в гости с пустыми руками, а на следующий день отправлять букет хозяевам в знак благодарности за прекрасный прием. Но сегодня эта традиция постепенно отмирает и нет ничего зазорного в том, чтобы принести в дом бутылку шампанского, коробку конфет или какое-нибудь интересное угощение. Когда я навещаю российских друзей, приношу им что-нибудь французское — красное вино, сыр, шоколад… А когда возвращаюсь во Францию и иду к кому-нибудь в гости, беру с собой что-то с русским колоритом, ну например икру”.

Ну что же, самое время готовиться к русскому застолью. С икрой, шампанскими винами, оливье — и с новыми знаниями о международных правилах этикета и сервировки. С праздником!

Читайте также