Вам письмо из Италии

Креативный директор Ermanno Scervino – о положительных сторонах пандемии

Происходящее заставило меня почувствовать себя маленьким, слабым. Нам казалось, что мы хозяева мира, а вирус внезапно напомнил, насколько мы уязвимы. Но я знаю, мы сильные, мы победили в войне и с коронавирусом тоже справимся.

Мы, итальянцы, всегда проявляли находчивость. Мы научились находить выход из самых трудных и неожиданных ситуаций. Мы умеем выкладываться в чрезвычайных обстоятельствах, и нам постоянно приходилось полагаться на свою креативность в соревновании с остальным миром. Я искренне верю в этот талант, присущий всем итальянцам. Мы ощущаем себя европейцами, но в то же время гордимся тем, что мы итальянцы, и рады этому.

Еще я надеюсь, что полученный опыт научит нас внимательнее относиться к животным, ведь именно с них все началось, как уже было с птичьим гриппом и коровьим бешенством. Уверен, мир станет от этого только лучше и мы будем одеваться скромнее, меньше выставлять себя напоказ. Вот почему я создаю одежду, которая украшает женщину, но рассчитана на повседневную жизнь. Сейчас наша компания закрыта, но мои женщины, как я называю своих работниц, трудятся дома над пошивом защитных костюмов и масок. Я ими очень горжусь. Надеюсь, те, кто считает мир моды эфемерным, наконец-то оценят наш труд и наше благородство. А скоро мы вернемся, чтобы заставить вас мечтать.

Кроме того, у этой ужасной пандемии есть и положительная сторона: она ускорила внедрение новых технологий и выдвинула на передний план цифровой подход во всех сферах: в компаниях и учреждениях, среди граждан и покупателей. Наша компания тоже воспользовалась шансом запустить амбициозный проект по онлайн-продажам и цифровым коммуникациям и сделала это с большей решимостью и удвоенной скоростью.

Словом, сложившаяся ситуация перетасовала карты и требует от каждого, чтобы он изменил себя, начал играть в новую игру. Каким бы жестоким ни было происходящее, мы должны рассматривать его как еще одно доказательство того, что жизнь – это постоянное обновление, новая попытка приспособиться и что ничего вечного нет.

(Перевела Елена Туева)

Читайте также