Отсчет времени по Zenith: между прошлым и будущим

Жюльен Торнар о своей миссии в швейцарском часовом бренде и о годах, проведенных в России

Швейцарский часовой бренд Zenith, входящий в состав LVMH Group наряду с Hublot, Bvlgari и Tag Heuer, представил свои первые новинки еще в январе текущего года в Дубае, на первой международной мини-выставке LVMH Watch Week. Предполагалось, что часть других важных премьер Zenith покажет на ярмарке Baselworld, но сначала та была отменена из-за пандемии коронавируса, а затем весь часовой дивизион LVMH объявил, что покидает эту международную выставку из-за непреодолимых разногласий с ее руководством. Тем не менее недостатка в новых релизах в последние пару месяцев не наблюдалось: в коллекции Chronomaster бренд представлял одну новинку за другой, а также запустил проект Zenith Revival, в рамках которого интерпретирует исторические хронографы на современный лад. Исполнительный директор Zenith Жюльен Торнар рассказал о стратегии бренда, о роли женщины в обществе и культивировании понятия «ценность бренда».

О женских часах и роли женщины в обществе

Несколько лет назад у Zenith была весьма устойчивая позиция в сегменте женских часов. Особенно во времена, когда бренд возглавлял мой предшественник Тьерри Натаф: он внедрил концепцию Open Heart, или открытого на циферблате механизма с апертурой в виде двойного сердца, – и те модели нашли большой отклик у женщин. Но с тех пор многое изменилось, и бренд перестал уделять должное внимание женским часам, оставив женщинам только вечную классику Elite. Эту коллекцию мы, кстати, обновили и в прошлом году, и в нынешнем. Но это действительно очень классические элегантные часы, а далеко не всех женщин интересует нечто классическое. Поэтому некоторые охотно носят нашу модель хронографа Chronomaster в 38-миллиметровом корпусе.

Мне же хотелось вернуть внимание современных женщин, создав особенные часы специально для них, часы XXI, за которыми бы стояла некая история и которые бы одновременно были эмоциональными (женщинам всегда важны чувства и эмоции, у них большое сердце) и рациональными. Мне кажется, в Defy Midnight мы добились этого гармоничного сочетания двух составляющих. Циферблат в них превращен в небо со звездами, которые так важны для Zenith, – звезда сияет и на нашем логотипе и фигурирует в нынешней рекламной кампании Time to reach your star. В каком-то смысле это и путеводная звезда, она есть у каждого из нас, так что данные часы символизируют достижения, преодоление, путь к ним и успех в конце пути. Ну и звезда ‒ это всегда нечто романтичное. К тому же небо меняет цвет, и поэтому мы сделали циферблаты нескольких цветов от классического синего до серого с эффектом деграде и переливающегося перламутра.

С функциональной точки зрения часы также предлагают разные возможности. Женщины сегодня призваны решать несколько задач одновременно в разных социальных сферах – быть матерью, женой, смотреть за домом и заниматься бизнесом. И в отличие от мужчин способны проживать несколько «жизней» одновременно. Поэтому мы предлагаем Defy Midnight моментально и легко сменяемым ремешком: вы приобретаете часы со стальным браслетом, а в комплекте идут еще два ремешка, которые можно самостоятельно сменить к другому наряду или ситуации. Механизм внутри 36-миллиметрового корпуса как в мужских часах, раньше женщинам предлагали элементарный кварц, теперь же многие женщины интересуются именно настоящей механикой. Так что Defy Midnight ‒ это весьма своевременное дополнение к коллекции Defy, до сегодняшнего дня исключительно мужской.

О философии и стратегии Zenith

Коллекции Zenith, которые мы сегодня предлагаем уже поклоннику мануфактуры и потенциальному покупателю – Сhronomaster, Defy, Pilot и Elite, полностью соответствуют философии бренда. В часовом бизнесе всегда было четкое разделение на сегменты, сферы влияния и ниши. Существуют весьма традиционные бренды с долгой историей, и они порой опасаются создавать современные часы, потому что не хотят бросить тень на славное прошлое. Я с таким подходом не согласен – люди, которые создавали часы даже не в таких далеких 60-х годах прошлого столетия, были новаторами, визионерами и динамично двигались вперед. И если я стану лишь повторять то, что было сделано моими предшественниками, то проявлю неуважение к их наследию и к будущим поколениям. Ведь как минимум моя нынешняя миссия – подготовить сегодня почву для развития Zenith завтра. К тому же быть «спящим» брендом слишком уж скучно. Существуют и совершенно иные бренды, новички в индустрии, которые возникли недавно и начинают с белого листа бумаги, у них нет за плечами истории, поэтому они делают самые сумасшедшие, экстравагантные часы.

Я продолжу уважать прошлое, как Дюфур, но не стану делать сумасшедшие часы, как Натаф, которые не имеют ничего общего с историей бренда. И продолжу создавать часов со 100% аутентичными мезанизмами Zenith, только все-таки нескучные
Жюльен Торнар
Исполнительный директор Zenith

Подобный подход Zenith также не может себе позволить – у нас слишком богатая долгая история, которой мы можем гордиться, и мы аутентичный бренд, так как сами производим свои механизмы в часах Zenith. Правда, таких примеров в часовом искусстве не так уж много, но я хочу, чтобы Zenith был именно таким брендом и соблюдал этот баланс между прошлым и будущим. Традиции и инновации не должны входить в противоречие: они должны дополнять и обогащать друг друга. Такова наша философия и стратегия сегодня. Поэтому мы тонко балансируем между коллекциями Chronomaster и Defy – обе они об искусстве хронометрии, но при этом каждая представляет очень разные по стилю и духу часы.

В прошлом году мы отмечали полувековой юбилей нашего знакового механизма хронографа El Primero, создали с ним большое разнообразие лимитированных моделей, и все они оказались невероятно востребованы. И мы планируем продолжать в том же духе: еще в Дубае в январе мы представили первую модель из линии El Primero Revival – линию Chronomaster, в которой возрождаем и интерпретируем исторические хронографы конца 60-х и начала 70-х годов. Словом, в нынешнем году мы идем по пути эволюции Chronomaster и чуть в меньшей степени Defy. Про нашу историческую коллекцию Pilot мы тоже не забыли: впервые представили в ней модели в стальном корпусе, поскольку в этом металле «пилоты» выглядят более современно и даже молодежно.

О механизме El Primero

Прошлый год празднования юбилея El Primero был для нас совершенно фантастическим: мы на мануфактуре раздвинули собственные границы восприятия этого революционного достижения 1969 года. В мой самый первый день работы в компании три года назад сотрудники задавали мне один и тот же вопрос: «Обладание El Primero ‒ это наша сила или слабость?» И я тогда не рискнул на него ответить, мне требовалось некоторое время, чтобы проанализировать историю и современность. А несколько недель спустя я уверенно ответил, что это, безусловно, наша сила и гордость! Моя задача – работать над развитием бренда в целом и эволюцией всех его коллекций, но, конечно, нельзя было не сделать капитализацию в El Primero и не пуститься в эксперименты с этим каноническим объектом, и мы использовали эту возможность вернуться к корням El Primero и модели Chronomaster родом из конца 60-х.

Все, что мы сделали за прошлый год и продолжаем уже в 2020-м, серьезно помогло в работе над исторической ценностью бренда. Коллекция Defy, за которую я взялся, как только переступил порог мануфактуры в городке Ле-Локль, была легкой победой, потому что это современные, направленные в будущее часы. А вот Chronomaster во многом обращен в прошлое, и перевести его в XXI век не так просто. Даже Жан-Клод Бивер, не самый терпеливый начальник на свете, произнес: «Да-а-а, это займет у тебя время!» Формирование понятия «ценность бренда» – это долгосрочная работа, так что юбилей El Primero очень помог мне в этой сложной обязанности.

Возьмите, к примеру, наш прошлогодний тандем с Phillips – почему свою первую часовую коллаборацию с часовым брендом аукционный дом решил реализовать именно с Zenith? Потому что они понимают: у Zenith имеется потенциал для коллекционеров, мы можем быть следующим успешным брендом на аукционах. Конечно, это тоже долгосрочный союз, он нескоро даст весомые результаты, но мануфактура создала эту модель не для того, чтобы быстро сорвать банк, а для того, чтобы постепенно выстраивать ценность бренда и готовить его к будущему.

Об уроках предшественников

Мои предшественники – Тьерри Натаф и Филипп Дюфур – также подготовили почву к сегодняшнему Zenith. При Натафе о бренде начали говорить на каждом шагу: он наделал много шума, и Zenith стал узнаваем не только среди знатоков; Дюфур же вернулся к классике, и бренд снова стал тише. Это два больших урока для меня – реальность современного мира Zenith лежит где-то посередине. Я буду уважать прошлое, как Дюфур, и не стану делать сумасшедшие часы, как Натаф, которые не имеют ничего общего с историей бренда. И продолжу создавать часы со 100% аутентичными механизмами Zenith, только все-таки нескучные.

Если вы последовательный пурист и соблюдаете идеальную чистоту стиля, то будете продавать свои часы либо специалистам, либо японцам, которые обожают механику как таковую. И это все. Но бренд никогда не выживет на этих двух целевых аудиториях клиентов. Если часы бренда выглядят скучно, пресно, старомодно, этакой «спящей красавицей», то никакой русский молодой успешный клиент никогда их не купит! Повторюсь – надо искать идеальный баланс между прошлым и будущим.

Когда перед юбилеем El Primero я лично встречался с бывшими сотрудниками Zenith, теперь уже пенсионерами, которые работали над этим механизмом в 60-х, то я по их рассказам и по их глазам понял, что в свое время они были смелыми и даже где-то сумасшедшими новаторами. Так что, по сути, я ничего не изобретаю: этот дух присутствовал в Zenith всегда.

Кому интересен Zenith

Меня часто спрашивают, какова целевая аудитория Zenith. И мне очень тяжело ответить на этот вопрос! Я либо дам вам очень простой ответ в духе «это люди от 30 до 55 лет, и 75% из них мужчины» (так обычно и считается). Но с Zenith не все так просто! Надо признать, что клиентом бренда может стать кто угодно! В настоящее время самому молодому нашему клиенту 14 лет, и это парень из Китая, который предсказуемо купил нашу авангардную модель Defy 21. Но что самое интересное, ту же самую модель приобрел и наш самый «старый» на сегодняшний день клиент – 82-летняя японка. Год назад мы с Жан-Клодом Бивером (ССЫЛКА) отправились на празднование юбилея El Primero в Токио – устраивали такие чествования в каждой столице мира, и Москва в их числе (ССЫЛКА). И вот там я познакомился с этой нашей 82-летней клиенткой – у нее уже было несколько классических часов, и она решила приобрести Defy Classic в белой керамике. А надо отметить, что Япония ‒ это довольно консервативная страна, но парадоксально множество людей в солидном возрасте стараются получать максимум удовольствия от жизни, в том числе в ее материальных проявлениях. Эта дама мне так сказала: «Да, я японка, я родилась еще до войны, я уже стара, но у меня есть деньги, и я хочу получать от них положительные эмоции». Для меня это было совершенно неожиданно, поскольку я скорее ожидал такой философии от европейца или американца.

Так что у Zenith нет строгой классификации клиентов, и каждая новая покупка нас частенько удивляет. Мы открыты для всех!

О России и годах в Рыбинске

Я знаком с Россией не понаслышке! Я родился в 1972 году и до 1988-го знал лишь название вашей страны и какие-то общеизвестные факты о ней. Но еще в детстве родители отдали меня заниматься водными лыжами, и вот в 1988 году мне выпал шанс отправиться в… город Рыбинск, который, если не ошибаюсь, находится в 200 км от Москвы, и я провел там два последующих года жизни. Дело в том, что вы, русские, всегда были сильны во многих видах спорта, серьезно развивали их на государственном уровне и разработали тогда уникальную систему тренировок по водным лыжам в бассейне, которой не было в Европе: на двух дорожках, без лодки. И вот в рамках обмена опыта я и еще три моих товарища по сборной отправились из Женевы в Рыбинск на поезде. И два года жили в местных семьях и тренировались в «Рыбинском клубе водного спорта». Это был экстремальный жизненный опыт – мне 16 лет, я говорил только по-французски, а в Рыбинске никто не говорил на иностранном языке, пара человек как-то изъяснялась по-английски, но очень плохо.

Первое, чему я научился, ‒ это дисциплина. Я считал себя неплохим спортсменом, но по сравнению с рвением и дисциплиной тех русских, что встретил, понял, что я этакий воскресный спортсмен. У них была жесткая мотивация, один товарищ мне так и сказал: «Если я хочу когда-нибудь увидеть что-то, кроме СССР, то должен быть либо успешным политиком, либо спортсменом». Поэтому они сражались изо всех сил, чтобы быть лучшими. Они были гораздо лучше нас. И я понял, насколько безоблачна моя жизнь в Швейцарии, нам не нужно было сражаться.

И второй урок – это буквально выживание в совершенно новой для меня обстановке. На тот момент моя перспектива мира укладывалась в маршрут Швейцария ‒ Франция ‒ и немного Италии. И тут вдруг абсолютно иная среда и менталитет. И, кстати, я еще тогда решил, что хотел бы работать в индустрии, где встречал бы людей из самых разных культур, потому что это дико интересно. На второй год нас было уже человек шесть-семь, и даже образовались две семейные пары, мои товарищи реально женились на русских девушках и до сих пор живут счастливо вместе в Швейцарии. Эти женщины сегодня блестяще говорят не только по-английски, но и по-французски. И я до сих пор помню некоторые русские слова: «спасибо», «пожалуйста», «кушать», «хлеб», «ноги устали», «я не понимаю», «я говорить чуть-чуть по-русски и по-английски» и, разумеется, несколько ругательств. У меня тогда был ходовой словарь из 40-50 слов.

Водные лыжи я в итоге бросил, хоть это и была большая часть моей жизни: около 20 лет я провел в тренировках на Женевском озере. Проблема этого вида спорта в том, что в отличие от тенниса, у тебя нет другой жизни вне него. Хотя я еще некоторое время проработал тренером, обучая молодых людей. И, кстати, до сих пор храню спортивную куртку на молнии с буквами СССР, которую мне подарила девушка из русской команды, – я в ответ подарил ей свою куртку швейцарской сборной.

Читайте также